Kuulumisia joulun alla

Hellou! Miten menee?

Pitäisi opparia tehdä, mutta jotenkin keksin aina parempaa tekemistä oli se sitten pelaaminen, siivoaminen, lahjojen paketoiminen, omat projektit tai kissan kanssa leikkiminen. Voisipa työnhakuvahvuudeksi sanoa "tärkeiden asioiden vältteleminen",  jossa olen nyt viimeaikoina ollut erityisen lahjakas. Olen tosin välillä heittänyt jokusen hakemuksenkin tässä menemään ja opparia kirjoittanut tasaisin väliajoin, mutta mikään ei tunnu etenevän. Jotenkin tämä pelkkä kotona päivästä toiseen istuminen samoilla rutiineilla ei vaan innosta enää ja paikallaan pysyminen on hankalaa. Keskittymiskyky 6/5. Pitää ehkä joogata tai istua hetki paikallaan tekemättä mitään.

Lukeminen on onneksi heittänyt minua muihin maailmoihin niinkuin aina. Aloitin Sormusten herran lukemisen taas kerran. Olen lukenut viimeaikoina hyllystä pois kaikenlaista roskaa, joten kaipasin tähän väliin jotain, minkä tiesin olevan hyvää, ettei käy liian raskaaksi. Ensimmäistä kertaa luen tarinan kuitenkin englanniksi. Tällä hetkellä olen Rivendellissä iloitsemassa Frodon ja Bilbon jälleennäkemisestä. Sormusten herran jälkeen voisin lukaista Tanssii susien kanssa ja päättää, mikä sen kirjan kohtaloksi tulee. En halua pitää kirjahyllyssä kirjoja, joilla ei ole mitään potentiaalia tulla luetuksi uudelleen. Heittolistalla on jo Kingin Tervetuloa Joylandiin ja Daniel Defoen Robinson Crusoe. Ne odottavat vielä, että Taa saa ne luetuksi. Lisäksi täältä on poistunut tämän vuoden aikana ainakin Basti klinikkakissa, Katukatti Bob ja Viidakkokirja.

Selkäkivut ovat nyt hieman pahemmat kuin normaalisti, sillä nukutaan nykyään sohvalla. Kerron myöhemmin miksi näin, mutta voin sanoa, että en nauti tilanteesta ihan hirveästi. Tavallaan nautin rutiinin rikkoutumisesta ja uudenlaisesta elämisen tyylistä. Esimerkiksi sohvalla nukkuminen on saanut meidät syömään keittiössä, kun normaalisti ruokailisimme tv:n ääressä sohvalla. Mutta makuualusta ei ole se parhain.

Jätettiin myös nyt sali tauolle, jotta minimoitaisiin sairastumisen riski joulun varalle. Täytyy siis kehittää jotain kotijumppaa, ettei joulun jälkeen salille paluu ole aivan tuskaa ja selkä pysyy siedettävänä. Jos vaikka kantelen Roottoria ympäriinsä? Se olisi win-win tilanne molemmille, sillä kissa tykkää olla sylissä. Aivan kuin vauvoilla, paremmaksi tilanteen tekee, mikäli kantaja pysyy liikkeessä.

Blogin kanssa en oikein tiedä mitä tehdä. En ole aikoihin jaksanut kääntää tekstejä englanniksi, sillä ulkomaalaisia lukijoita ei paljoa ole ollut tai ainakaan nämä eivät pitäneet itsestään ääntä tarpeeksi. Otsakkeet ovat viimeaikoina olleet sekalaisesti joko englantia tai suomea, koska englanti tulee luonnollisemmin enkä huomaa aina käyttäväni sitä. Tavallaan haluaisin pitää otsakkeet englanniksi, vaikka se tekisikin blogista sekavan, mutta se mahdollistaisi ulkomaalaisille tiedon postauksen sisällöstä, jolloin nämä voisivat halutessaan käyttää kääntäjää, mikä tosin toimii huonosti suomelle. Toisaalta taas kaipaisin parempaa saavutettavuutta ja selkeyttä normaalille lukijakunnalle. En kuitenkaan jaksaisi lähteä tägipilveäkään kääntämään suomeksi eli jokin osa jäisi englanniksi joka tapauksessa. :D Vaikeaa tämä kielen vaihtaminen. Uuden blogin aloittaminen olisi varmaan kätevintä, mutta en haluaisi tehdä sitäkään sillä pidän edelleen blogin nimestä. Veikkaan, että suomenkielinen nimi saisi minut vaan tulevaisuudessa ahdistumaan ja harrastamaan samaa nimirumbaa mitä moni muu tekee. Sitten on taas se ikuisuuskysymys sisällöstä: eli onko tässä mitään järkeä? Pitäisikö kehitellä jokin rajatumpi aihealue vai jatkanko samalla sekametelisopalla. Vaikeaa. Onko jotain mielipiteitä tai ehdotuksia? Saavatko otsakkeet ja tägipilvi olla englanniksi vaikka sisältö olisi vain suomeksi?

Ei kai tässä sen ihmeempiä. Mitäs teille?

Comments

  1. Mulla on sama kirja menossa. ;) Aattelin kokeilla englanniksi, suomeks mulla jäi joskus kesken. En tiiä miten toi nuorempana tuntui paljon tylsemmältä, sillä nyt olen kyllä tykännyt! Kattelin Adlibrikseltä semmoista kokoelmaa enkuks, missä olis Hobiitti ja noi Sormuksen herrat, ne oli tosi kivan näkösiä ja haluisin Hobiitinki lukea enkuks.

    Mä ainaki tykkään sekä rajatuista aiheblogeista että sekameteliblogeista! Mua ei ainakaan haittaa enkunkieliset otsikot ja tägit. Samaa oon kyllä miettiny oman blogin kohdalla, mutta varmaan pitäydyn laajassa aihekirjossa, sillä tykkään kirjottaa kaikenlaisesta ja musta on kiva että blogi pysyy jonkinlaisena päiväkirjana mun elämästä. Mä päädyin muuttamaan omat otsikot suomeksi, sillä olisi kiva tavoittaa enemmän lukijoita.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mä taas oon niitä jotka luki sen nuorena ja rakastu täysin. :D En ees tiä kuinka monta kertaa oon lukenu kirjan uudelleen. Mäkään en vielä oo Hobittia lukenu enkuks, mutta sekin onneks on hyllyssä sitä varten kun joskus tulee tarve.

      Rajatut aiheblogit on kivoja jos sinne tulee kontenttia tarpeeksi usein. En usko että musta olisi sellaiseen. Ja enemmän toki siitä itse saa irti kun ei lähde liikaa rajaamaan. :)

      Delete
  2. Mä itse ajattelen blogin kirjoittamisesta, että jos et tee sitä duuniksesi, teet sitä itsellesi. 😄 Eli kirjoitusaiheet ja muut valinnat lähtee siitä, mikä itselle toimii tai mitkä tukee omia tavoitteita. Jos blogin kirjoittaminen on kiva harrastus, joka rentotuttaa ja ilahduttaa, ja jonka kautta saa yhteyttä samanhenkisiin ihmisiin, suurin osa valinnoista pohjaa omiin fiiliksiin ja loput sitten siihen, miten ottaa huomioon seuraajiaan.

    Blogeja seurataan eri syistä. Tietyt teemat tai aiheet ovat ns. asiasisältöä, ja sellaisesta kiinnostuneet saattavat pikkuhiljaa kiinnostua myös niistä kirjoittavan elämästä. Silloin ei yhtään haittaa, että tulee kaikenlaisia aiheita ja henkilökohtaisia juttuja mukaan blogiin. Päin vastoin, ne voivat kiinnostaa vielä enemmän ja herättää enemmän uteliaisuutta. 😊Musta on tosi kiva, jos opin bloggaajasta ihmisenä, hänestä tulee tavallaan kaveri, mutta tykkään myös siitä, että hän kirjoittaa itselleen tärkeistä teemoista säännöllisesti.

    Noista kielijutuista en osaa sanoa. Olet ihan oikeassa, että enkunkielisillä otsikoilla muutkin kuin suomea lukevat löytävät blogin., ja google translate on nykyään aika kehittynyt, vaikka suomi onkin haastava kieli. Tägejähän voi pikkuhiljaa alkaa käyttää suomeksi, jolloin tägipilvi kasvaa ja ne alkaa erottua sitten sieltä? 😊

    ReplyDelete
    Replies
    1. Totta että harrastushan tämä vaan on. En tätä työksenikään haluaisi tehdä. Pääsee vaan hämärtymään helposti nykyaikana harrastamisen ja ammattimaisen toiminnan välinen kuilu.

      On kyllä aina kiva, jos kirjoittajasta itsestään saa jotain irti, muutakin kuin käsiteltävää aihealuetta. Tämän takia en ihan kauheasti jaksa pelkkiä asia-aiheblogeja lukeakaan tai niihin ei muodostu kiintymyssuhdetta.

      Mä mielellään pitäisin tägipilven niin pienenä kun mahdollista. :) Mutta onhan tuokin mahdollisuus lisätä niitä suomeksi. Vanhat postaukset vaan pitää joko uudelleen tägätä tai sitten jättää unholaan. Jään siis miettimään vielä mitä teen.

      Delete

Post a Comment