Anomalous Christmas


Tänä vuonna joulu vietettiin Taan vanhemmilla Lohjalla ja käväistään sitten hakemassa omat ja viemässä muiden paketit omalle suvulleni joku päivä tällä viikolla. Tai siis näin oli suunnitelma. Suunnitelmat ovat siitä hassuja, että ne eivät aina toteudu, vaikka kuinka hyvin olisi suunniteltu etukäteen. Joitain asioita, kuten influenssaa, ei vaan osaa ottaa suunnitelmissaan huomioon. Tai ehkä se joku, joka älyää ottaa influenssarokotteen ja jaksaa aukoa minulle päätään siitä joka vuosi. No ei hätää, ensivuonna Taa pakottaa minut ottamaan sen, sillä hän saa pahoja sivuoireita Tamiflusta.


Tämä viheliäs tauti iski kuin tyhjästä viime maanantaina ja kaatoi heti sänkyyn. Tiistaina 40 asteen kuumeessa minut raahattiin lääkärille, jossa sormeeni tehtiin reikä ja molempiin sieraimiini tungettiin pitkä ohut keppi. Pahempaa kuin papa-koe, jos saan sanoa. Suoranainen nenäraiskaus. Keskiviikkona tauti oli kaatanut Taankin sänkyyn. Miksei kukaan kouluttanut kissaa käymään apteekissa?

Olimme toki pidempään jo heitelleet ajatusta joulusta, jonka viettäisimme kotona, koska matkustaminen edestakaisin busseilla molempien sukulaisille ei ole sellaista, mitä odotamme joululta. Valitan tästä joka vuosi. Oma auto toisi toki tähän helpotuksen, mutta pääkaupunkiseudulla sen pitäminen tulee järjettömän kalliiksi ja minä joutuisin olemaan kuskina, josta en ole yhtään innoissani. Taalla kun ei korttia ole. Ehkä ensivuonna. Ja ehkä vuokraamme auton. Tai sitten valitan tästä samasta aiheesta seuraavanakin vuonna vielä. Nyt en kuitenkaan jaksa vielä suunnitella niin pitkälle. Ties missä kunnossa olemme silloin. Ei tämä influenssakaan kuulunut niihin kotijouluhaaveisiin.


Kaiken viimetippaan jättäminen kostautui. Siivoaminen, koristelu ja jouluruoka jäi nyt hieman onnettomaksi. Kovassa kuumeessa ei kuitenkaan jaksa ajatella nurkkia koristavia pölypalleroita yhtään sen enempää kuin joulupallojakaan. Eipä notkuva pöytäkään hirveästi houkuta tässä olotilassa, joten einekset ajavat asiansa. 

Kaiken tämän keskellä suuri määrä joulumieltä tuli tarpeeseen sillä se piti minut järjissäni sairauden ja pettymystenkin yli. Meillä oli tavallaan ihan hauskaa. Tai niin hauskaa kun 40 asteen kuumeessa hikisenä 10 vuotta yhdessä olleella parilla nyt voikaan olla. "Haluatsä jotain keittiöstä?" olisi ollut hyvä toivotus pakettikorttiin.


Toivon todella koko sydämeni pohjasta että sielä ruudun toisella puolen joulun vietto ei ole ollut näin surkeaa! Piristäkää poloista ja kertokaa hirvein joulumuistonne. Tämä todellakin pääsee oman listani kärkeen.



English:

This year we spent the Christmas at Taa's parents' place. Or that was the plan. Plans have this funny side to them that they do not always go the way you want them to, no matter how well planned. Some things, such as the flu, aren't taken into account when making the plans. Or maybe someone is bright enough and takes the flu vaccine, but sadly, I'm not one of those bright people. 
This vile disease struck out of nowhere last Monday and immediately smote me into bed. On Tuesday, in 40-degree fever I was dragged to the doctor where they poked a hole on my finger and both of my nostrils were violated with long thin sticks. Worse than the Pap test, if I may say so, a nose rape. On Wednesday the flu had gotten Taa too. Why hadn't anyone trained the cat to visit the pharmacy? 
For a couple of years now we have been tossing around the idea of Christmas spent home, because traveling to our parents' by bus is not a thing either of us is looking forward to do in holiday season, but I hadn't planned on spending it like this either. Fever and coughing our lungs out wasn't what I had in mind. We didn't have enough strength to clean up, decorate or make Christmas foods. Luckily, in a high fever you are too tired to think about the dust, let alone Christmas decorations. So it wasn't all bad. The huge amount of Christmas spirit I had kept me somewhat sane over the sickness and I'm glad I didn't have to suffer it all alone. 
I really hope, from the bottom of my heart, that your Christmas hasn't been this miserable! Though, you could make my day and share your most horrendous Christmas memories! This indeed will get on the top of my list.

Yule giveaway winner


Perinteisellä onnettarellamme Roottorilla oli tärkeitä pussihommia kesken, joten minun piti suorittaa arvonta ihan itse tällä kertaa.

Our usual Lady Fortuna aka Predator was occupied with some bag related business so I had to do the honors this time.


Onnea Sarah! 
Ja kiitos kaikille muille osallistumisesta! Eniten kiinnostusta tuntui herättävän DIY-tyyliset jutut, joten pyrin muistamaan taltiomaan niitä sitä mukaa kun tulee. Muutaman uuden postausideankin sain vastauksista napattua. Niistä lisää sitten ensi vuoden puolella.
Ihanaa joulunaikaa kaikille!


Congrats Sarah! There's an e-mail waiting for you.
And thank you all for participating! DIY-related post seem to interest most of you so I'll try to remember to document my crafts as I make them. I also got couple of new ideas for posts but I'll get back to you on that next year.
Happy Holidays to you all!

Yule giveaway


Tänä vuonna minulla on niin paljon joulumieltä, että sitä on pakko jakaa jollain tavalla tai halkean. Joulukortit on jo lähetetty ja lahjatkin hankittu, joten siivoamisen, koristelun ja leipomisen ohelle kehittelin pienen arvonnan. Arvonnan voittaja saa itselleen joko gootahtavan sorkkaeläimen, jonka voi ripustaa joko joulukuuseen, kaulakoruksi tai avaimiin, tai vaihtoehtoisesti tuunatun simpukan. Aikaa osallistua on torstaihin 22.12 klo 19:00 asti.


Osallistuaksesi arvontaan:
1. Ole blogini julkinen lukija bloggerissa (tai bloglovinissa)
2. Kerro millaisia postauksia haluaisit jatkossa lukea
3. Mainitse kumman kahdesta seuraavasta haluat omaksesi: poron vai simpukan
4. Liitä vielä mukaan sähköpostiosoitteesi


Mikäli mainitset arvonnastani omassa blogissasi, niin lisään nimesi arvontalippaaseen kahteen otteeseen. Onnea arvontaan ja ihanaa joulunaikaa!


This year I have so much Christmas spirit that I'll burst if I can't share it with you somehow. I've already send Christmas cards and bought the presents. I still have to clean this place up, decorate and bake something but along with those things I decided to have a small giveaway. One of you will get either this gothic deer thingy, which you can use as a pendant, Christmas tree decoration or keychain, or you can have this silver painted seashell. The raffle ends on Thursday 22.12. at 19:00.

To participate you'll have to: 
1. Be a public reader of this blog (either at blogger or at bloglovin) 
2. Tell me, what kind of posts you would be interested in seeing here in the future
3. Which one of the two prices, the deer or the seashell, tickles your fancy more? 
4. Remember to add your e-mail address

If you mention about this giveaway in your blog, I'll add your name twice in the lucky draw box. Good luck with the raffle and have a lovely yuletide!

Pikkujoulu party with family

Viikonloppuna oli suvun perinteiset pikkujoulut, jossa on hyvä käydä näyttämässä naamaansa. Harvemmin enää tulee osallistuttua sukujuhliin, muutamia synttäreitä ja isompia juhlia lukuun ottamatta, mutta olen yrittänyt aina jaksaa poiketa pikkujouluissa.


Mistään formaalista juhlasta siis ei ole kyse vaan siitä, että saadaan kasaan äidin sisarukset ja mielellään seuraavat sukupolvetkin. Syödään, vaihdetaan kuulumiset ja juodaan alkoholia. Otettiin Taan kanssa pari peliä mukaan, että aika ei kävisi ihan kauhean tylsäksi. Huhupuheita, joka on aivan lyömätön partypeli ja IceCool ajatellen niitä, jotka eivät osaa vielä lukea. Sisko oli tuonut mukanaan Alias; Naiset vs. miehet, mikä oli itse asiassa aika hauska versio Aliaksesta. Oli huvittavaa huomata, miten vähän miehet tiesivät meikkeihin ja vaatteisiin liittyviä sanoja, kuten esimerkiksi balconette, ja miten paljon itselle on jäänyt päähän armeijasanastoa. Minulle aseisiin ja auton osiin liittyvät sanat tuottivat eniten päänvaivaa. Kuinka ihmeen monta erilaista akselia autossa pitää olla?


Niistä tyttömäisistä sanoista tulikin heti mieleeni muutama: Peter Pan-kaulus ja hiusvärit. Tällä hetkellä voisin lisätä nuo kaulukset jokaiseen omistamaani mekkoon. Tämä mekko on aivan ihana, ei pelkästään kaulusten vuoksi, vaan se on myös pehmeä, joustava, upea ja maailman ihanin päällä. Toteutin myös viimein uhkaukseni ja värjäsin hiukset mustaksi. Punainen väri oli jo niin kulahtanut ja viimeisetkin värin rippeet loppuivat kaapistani, joten ajattelin, että viimein on aika. En ole katunut vielä yhtään. Värjäsin myös kulmakarvani, jotta hiukseni näyttäisivät hieman luonnollisemmilta myös ilman meikkiä. Vielä en ollut niin uhkarohkea, että olisin yrittänyt värjätä ripseni.


Perjantaina ehtisin poiketa Kaapelin joulu -myyjäisissä, josta mukaan tarttui muutama hassu hely itselle (korvakorut yllä) ja miehekkeelle. Erilaisilla messuilla ja myyjäisissä yms. tapahtumissa paljon vierailleena voin todeta, että tämä oli virkistävää vaihtelua. Oli paljon pienempiä ja tuntemattomampia käsityöyrittäjiä ja paikanpäällä mahtui hyvin liikkumaan. Kiitosta myös rahannostomahdollisuudesta ja maksuttomasta narikasta. Jos missasit viime viikonlopun myyjäiset niin tänä viikonloppuna on vielä toiset. Kaikki myyjät eivät toki ole samoja. Paljon muitakin myyjäisiä järjestetään kokoajan ympäri Helsinkiä, joten kannattaa pitää korvat höröllä mieluisten varalta.



English:

Last weekend we had annual Pikkujoulu (Finnish for "little Christmas") party with my mom's side of the family. It's good to show ones face at least in one family occasion once a year. This is the one I try to attend to every year.
The party was casual. We ate, talked and drank alcohol. Taa and I also took couple of games with us so that the evening wouldn't be so dull: Telestrations, which is one of the best party games, and IceCool, for those who can't read yet. My sister had also brought Alias; Women vs. men, which turned out to be very fun version of Alias. It was delightful to see how little men new about makeup and clothing related words like balconette. It was also fun to find out how much army related vocabulary I still have stashed somewhere in the back of my head. Guns and car related words were the hardest. How freaking many different kinds of axles do cars need?
About girly words, Pan -collars and hair dye are the ones that come to mind at the moment. I love Pan -collars so much at the moment that I could add them on every dress I own. This dress is heaven, not just because of the collars but because it's comfy, looks amazing and is super soft. I also executed my threat and dyed my hair black. The red had started to fade and I didn't have any more dye so it seemed reasonable to do this now. I also dyed my eyebrows so that my hair wouldn't look so unnatural when I'm not wearing makeup.
On Friday I made it to this one Christmas fair at Kaapelitehdas. It was very different from the fairs that I have visited this year, which was more than refreshing. There were many non-familiar small artisan entrepreneurs, space to walk, free cloakroom and a cashpoint. I bought myself anatomical heart shaped earrings and I also found something nice for Taa too.

Dragon gets new scales

Olen keräillyt monia asioita elämäni aikana – tai ainakin yritys on ollut kova, mutta kokoelmat ovat aina jääneet syystä tai toisesta (äiti) vain muutamaan kappaleeseen. Johtuneeko siitä, etten ikinä vuotanut keräilyharrastuksiini sen suurempaa intohimoa, vaan annoin tavaran vaan löytää luokseni. Simpukoista kerroinkin jo, mutta mukaan on mahtunut myös kiviä, pehmonalleja, Pokémon tavaraa, TOPPS-leluja, tarroja, lohikäärmeitä ja vaikka mitä. Monista näistä keräilyharrastuksistani olen säästänyt edes jokusen kappaleen vielä tähän päivään.

Ehdottomasti nörtein keräilykohteeni olivat lohikäärmeet. Olin ihan hirveä fantasiahörhö ja haaveilin lohikäärmeteemaisen tavaran keräilystä jo pitkään ennen kuin sain ensimmäistäkään. Kokoelmissa oli maksimissaan neljä lohikäärmettä, joista kolme olen säilyttänyt tähän päivään. Yksi niistä on päässyt jopa olohuoneeseemme hyllylle, josta päästäänkiin sitten itse aiheeseen.


Tämän yksilön (Legends and Dreams. The Leonardo Collection: Olenna – Sorceress of right, 2003) sain siskoltani lahjaksi. 2000-luvulla sen väritys oli vielä ihan kiva – perus tuollainen fantasiavärimaailma. Figuuri koristi hyllyäni kotona asuessani, mutta joutui säilöön muuttaessani pois. Tänne muuttaessa se pääsi viimein pahvilaatikon suojista takaisin auringonvaloon, ja voi että millaisen päänsäryn värimaailma minulle aiheuttikaan. Ei ihme, että fantasiaa pidettiin kauheana nörttijuttuna tuolloin.


En uskonut että tästä mitään rahaa saa, ellen vahingossa osu johonkin oikeaan keräilijään, joten en jaksanut vaivautua myymään tätä. Mutta ei se tuollaisena voinut hyllyllänikään enää olla tai tulisin hulluksi. Ei siis jäänyt muuta vaihtoehtoa kuin maalata se uudelleen. Mitä menetettävää tässä enää olisi?

Kaivoin esiin kuivahtamassa olevat Citadel maalini ja ryhdyin töihin. Kyllähän nyt sininen ja hopea sopivat paremmin jäiseen pohjaan kuin punainen ja... No... Sateenkaari... Olisin toki voinut säästää lohikäärmeen vartalon värin, mutta koin sen varomisen liian hankalaksi maalatessani muita osia. Lisäksi hiusten värissäkään ei ollut mitään sen suurempaa vikaa, mutta koen blondit paljon mielenkiintoisempina kuin brunetit. Sori ruskeaveriköt!


Tuskallisinta ison figurin uudelleenmaalaamisessa oli varoa osia, jotka jätin alkuperäisen väriseksi, kuten naisen iho ja jäinen pohja. Siveltimen ujuttaminen tytön ja lohikäärmeen väliin sai minut useampaan otteeseen pidättelemään henkeäni ja kiroamaan vapisevat käteni. Figurin olisi toki varmaan voinut ottaa osiin, jos olisi figuuriharrastaja ja tietäisi näistä jotain, mutta päätin maalata vain osat, joihin pääsin käsiksi ilman purkamista. Pohjasta katsottuna viitan punainen väri ei ole enää meidän välinen salaisuus, joten toivotaan, ettei kukaan tule nostamaan sitä paikaltaan tutkiakseen lähemmin.

Olen kuitenkin suhteellisen tyytyväinen lopputulokseen. Lohikäärmenainen ei hypi enää silmille ja näin ollen se saa jäädä hyllylleni muistuttamaan menneistä, ellei siitä joku innostu jotain kunnollista tarjoamaan, mitä vähän epäilen nyt kun se ei enää ole alkuperäisissä maaleissaan. Ehkä voisin jopa lähteä mukaan Funko Pop innostukseen ja jatkaa lohikäärmekeräilyäni sitä kautta. Onhan sielä ainakin Drogon, Smaug ja Elliot!


Tällä hetkellä keräilen (tai yritän ainakin) kalloja, kalloreplikaatteja, Roottorin irronneita viiksikarvoja ja Taan mukaan myös kenkiä. Aika näyttää, käykö kalloharrastukselleni samalla tavalla kuin muillekin keräily-yrityksilleni.


Tuliko figuurista yhtään parempi vai oliko alkuperäinen enemmän mieleenne? Keräilettekö te jotain tai oletteko keräilleet?




English:

I've collected many things in my life – or at least tried to, but for some reason (I blame mom) I never managed to collect anything more than couple of items. Might have been because I never was too serious with my hobby and just let the items come to me.
I already told you about the seashells, but I've also collected stones, teddy bears, Pokémon stuff, TOPPS toys, stickers, dragons and many other things. I've saved some items from most of the collections to this day. Now I try to collect skulls, skull replicas, Predator's shed whiskers, and according to my boyfriend; shoes.
Of all the things I've collected, dragons were the most nerdiest subject. I was such a fantasy geek at one point and had long dreamed of collecting dragon themed items. In the end I had about 4 figures, of which 3 of them I still have, and one of them has found its spot at the shelf in our living room.
This dragon figure (Legends and Dreams. The Leonardo Collection: Olenna – Sorceress of right, 2003) was a gift from my sister in early 2000's. Back then it was cool and the colours were ok. When I moved out, the figure got stored with other unnecessary things and was released from the box not until we moved here. Oh, the headache the colours now gave me. No wonder dragons and fantasy were considered super nerdy back then.
I didn't think I could possibly get any money off of this unless I find a collector, and I couldn't stand the colours anymore. Alas, something had to be done. I had nothing to lose so I gave the damned thing some new colour and now it's ok. At least it doesn't give me headache anymore. It was a bit pain in the ass to paint because I had to watch out for the parts I didn't want to repaint, like the skin or the ice. You can still see the red of her cloak if you look at the bottom, because I didn't take the thing apart and only painted the parts that were visible and accessible.
I might even consider carrying on with my collection now that there are some dragon Funko Pops – Elliot, Drogon and Smaug. 
Do you collect anything or have you collected? Is the repaint any better or do you prefer the original figure?

Christmas wishlist 2016

Joulu lähestyy ja muutama lahja on vielä hankkimatta. Vielä ei kuitenkaan onneksi ole kiire. Ne tärkeimmät lahjat, eli pienimpien lasten paketit on jo hoidettu.

Vaikka normaalisti minuun iskee joulumieli vasta joulukuun puolivälin jälkeen tai vasta jouluna, mikäli silloinkaan, niin tänä vuonna olen joutunut sen pauloihin jo hyvissä ajoin marraskuuta. En ole kauhea jouluihminen, vaikka lahjojen antamisesta tykkäänkin. Vasta muutaman vuoden sisällä olen oppinut oikeasti pitämään jouluruoista, eikä puuro ja sekametelisoppa ole enää se päivän ainoa hyvä ruoka. En kuitenkaan vieläkään pidä pahemmin pipareista ja konvehtirasiat saavat minut nykyisin yökkimään. Mandariinit maistuvat paremmin kuin suklaa.

Näin joulukuun alkuun päätin taas tehdä joululahjatoivekollaasin.


♥ Tänä vuonna paketista voisi paljastua jotain hempeähkömpää, mutta kuitenkin edes hieman gootahtavaa, vaatetta tai korua. Vaaleat sävyt miellyttävät juuri nyt. 1, 2, 3, 4.
♥ Rikkoutuneen maljakkoni tilalle tarvitsisin uuden, joka mielellään soveltuu niin yhdelle kuin hieman useammallekin kukalle. Kukkia harvoin saan, mutta kun niitä saa, niin ne haluaa esille muualle kuin limupulloon. Rakastuin palavasti noihin Indiskan Steampunkkia huokuviin vaaseihin. 5, 6, 7.
♥ Haluaisin myös uusia lakanakaappimme sisältöä, mieluusti nätimpään suuntaan. Ei enää mitään Karvinen tai Paavo Pesusieni -lakanoita tai kaupanpäälliseksi tulleita hirvityksiä. 8, 9, 10.
♥ Kirjahyllyni toki notkuu lukemattomista kirjoista, mutta ketä ei kutkuttaisi oma pieni kirjasto? Ransom Riggsin Miss Peregrine's home for peculiar children olisi oiva lisä lukulistalleni. Scifiä, kauhua, tyttökirjoja tai fantasiaa.
♥ Roottori pitäisi käyttää lääkärintarkastuksessa ja helposti kuljetettava, mutta tukeva, kantolaukku helpottaisi matkaa suuresti.

Siinä siis muutama mieleen juolahtanut ajatus. En minä mitään oikeasti tarvitse, paitsi ehkä sen maljakon, mutta ei sitä ikinä tiedä, jos joulupukki vaikka haluaakin oikeasti jotain minulle tuoda. Synttäritoivepostauksen toiveetkin ovat edelleen voimassa. :) Toki kolme viimeistä vaatetta on jo hankittu ja laukkujakaan en enää niinkään tarvitse, vaikka en niistä kieltäydykään.


Millaisia joululahjatoiveita teillä on? Olisiko paha idea, jos järjestäisin pienen arvonnan joulun kunniaksi? Millaista arvottavaa toivoisitte?




English:

Christmas is coming and couple of presents still needs to be bought. The most important presents are already purchased, and by that I mean the ones that are for my nephews.
I'm not much of a Christmas person, even though I love giving presents, but this year I was filled with Christmas spirit as early as in November. Usually I get in the mood nearer Christmas, if ever. It took me long to learn to like traditional Christmas foods and now the rice pudding and plum soup aren't the only good things on the table. Still, I'd rather eat tangerines than chocolate or gingerbread.
Once again, I decided to make a collage of the things I'd like to get. I actually still don't need anything, except for a vase, because we broke my only vase at the Halloween party, but nonetheless it's fun to make these. Besides the vase, I'd love to get some sweet but still a bit gothic clothing. Lighter colours are now what I desire. I'd also love some new good looking sheets. Miss Pregrine's home for Peculiar Children would be nice addition to my reading list. Books for that matter are good gifts in winter. We're also in need of a new carrier bag for Predator. He needs to get checked and the better the carrier bag the easier the trip to vet would be.
That's about it.
What king of presents would you like to get this year? Would it be bad idea if I held a Christmas giveaway? What would be a good prize?